Synchredible 5.100

軟體性質: 免費 ‎檔案大小: 6.47 MB
‎使用者評分: 3.5/5 - ‎2 ‎評分

無論是單個檔案還是整個驅動器 - Synchreded 將同步、複製和保存它們。軟體精靈將協助您確定預先計畫或要透過 USB 連接完成的作業。這樣,您可以保持檔案同步 - 自動! 多年來,我們在 Synchrible 中最先進的技術使複製檔變得簡單。它還使符合您的檔案一個簡單的任務,而它自動偵測更改和同步最近編輯的檔安全可靠地! 由於其用於識別類似檔的進階系統,Synchredible 可為您節省時間 - 如果需要,可能會跳過未經編輯的檔。這樣,大資料夾在幾秒鐘內同步! 同步可恢復不僅適用於在電腦上本地同步檔時,還適用於透過外部網路或使用 USB 裝置同步資料夾。無論您是匹配數據還是簡單地備份檔,Synchredible 都能可靠地將檔案傳輸至任何首選位置!

版本歷史記錄

  • 版本 5.100 發佈於 2016-11-01
    同步優先順序;關於中止的報告;UTF8 中的郵件報告;無警告有條件執行;速度優化;進度條已優化
  • 版本 2.0 SE 發佈於 2006-10-30
    同步預覽、同步前/之後的操作、暫停同步、新程式設計、自動儲存報告、半自動同步、跳過篩選資料夾、支援 Windows Vista

軟體細節

終端使用者許可協定

Licence Agreement ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ Product: Synchredible Company: ASCOMP Software GmbH Date: 01.12.2015 Website: http://www.ascomp.de eMail: [email protected] ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ END USER LICENCE AGREEMENT IMPORTANT – PLEASE READ: ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ 1. COPYRIGHT The software, all software components, the documentation and the program and data design are protected by copyright law, international copyright contracts and other intellectual property laws and agreements. 2. RIGHTS OF LICENCE HOLDERS The end user licence contract entitles you to use the ordered software for the purpose for which it is intended. You are accorded the non-exclusive right to use the software for private purposes. For commercial purposes you will have to purchase a program licence permitting you unlimited use of said program. 3. RESTRICTIONS - You undertake to retain all the copyright notices on all copies of ordered software. - You are entitled to forward copies of ordered software to third parties subject to the same licence terms applicable to this evaluation version. - You are not entitled to reverse-engineer, decompile or disassemble ordered software. However, this shall only apply insofar as the applicable law does not specifically allow such an operation irrespective of this restriction. - You are not entitled to rent out or lease the ordered software. - You undertake to observe all the applicable legislation with respect to the use of the ordered software. 4. RESERVATION OF TITLE We reserve the title to goods delivered by us until the purchase price and all incidental debts have been paid in full. If you are an entrepreneur, we reserve the title to goods delivered by us until all claims against you arising out of the business relationship have been settled. 5. REQUIREMENT TO INSPECT GOODS AND NOTIFY DEFECTS PROMPTLY You undertake to conduct an immediate inspection of goods and services provided by us in respect of conformity with the contract, freedom from defects and completeness and, if non-conformities or defects are apparent, to notify them to us without delay. If such notification is not forthcoming, our goods and/or services shall be deemed accepted unless the defect in question was not identifiable at the time of inspection. If a defect of this type becomes apparent after acceptance, you must notify it to us as soon as it is discovered, otherwise our goods and/or services shall be deemed accepted in relation to this defect as well. Once our goods and/or services are deemed accepted, you have no further right of recourse (see §§ 437 ff., 478 of the German Civil Code). 6. DUTIES OF THE LICENCE HOLDER You undertake to immediately verify the success and completeness of each data synchronisation. We recommend regular data synchronisation; synchronisation data-carriers should be stored in a specially protected place. 7. WARRANTY Our goods and services are guaranteed in line with the statutory provisions unless otherwise agreed below. Irrespective of § 275, para. 2 and 3 of the German Civil Code we are entitled to refuse your choice of remedy if the costs involved are unreasonable. In this case, your entitlement to a remedy is limited to some other form; however, our right to refuse said other remedy if it also involves unreasonable costs remains unaffected. Immaterial defects shall not, under any circumstances, entitle you to withdraw from the contract. If we ascertain that a defect notified by you in respect of an item provided by us is attributable to fault in an item provided by one of our suppliers, we shall notify you of this in writing and assign our warranty claims and right of recourse against the supplier to you. In this case, you may not enforce warranty claims and right of recourse against us until it has been proven that you have not been successful in enforcing your warranty claims and right of recourse against our supplier. Guarantee claims are time-barred after one year. This one-year period will begin on the date of delivery where goods are concerned, and on the date of acceptance where work performance is concerned. Your right of recourse against us as per §§ 437 ff., 478 of the German Civil Code is time-barred pursuant to § 479 of the German Civil Code. If we erect a structure or create a work whose success depends on the provision of related planning or monitoring services, warranty claims pursuant § 634a of the German Civil Code shall be time-barred five years after the work is accepted. 8. LIABILITY We shall be liable for all prejudice caused by us or by our managing employees with intent, or due to gross negligence. We shall also be liable for culpable infringement of essential contractual duties insofar as infringement of the latter jeopardises the fulfilment of the object of the contract. We shall also be liable for any prejudice arising out of injury to life, body or health due to culpable breach of duty on our part, or to culpable breach of duty by one of our statutory representatives or agents. All other claims against us due to, in particular, delay in performance or breach of duty, and all non-contractual claims, including those in respect of lost earnings, lost cost savings, lost user advantages, abortive expenditure, indirect consequential prejudice, shall be null and void. Furthermore, any claims against us for compensation shall be limited to the amount of damage foreseeable at the time the contract was entered into; claims arising as a result of the realisation out of excess risks not foreseeable to us cannot be enforced. This limitation shall not apply in respect of prejudice arising out of injury to life, body or health due to culpable breach of duty on our part, or to culpable breach of duty by one of our statutory representatives or agents. Our statutory liability due to injury to health or life, and pursuant to the law on liability for defective products (Product Liability Act) shall remain unaffected by the preceding clauses. 9. NOTES ON THE FORWARDING OF SHAREWARE VERSIONS Our shareware versions (standard edition) may be made available to third parties (until withdrawn) on CD-ROMS, shareware diskettes, in stores and via networks as long as: - no payment is demanded for the program itself - all files are passed on conform to the originals - a link to our website is published - you inform us of publication. 10. CHOICE OF LAW - PLACE OF JURISDICTION The place of jurisdiction shall be Stuttgart. All legal relationships between you and us shall be subject to German law only. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) shall not apply. 11. SAFEGUARDING CLAUSE No verbal subsidiary agreements have been entered into. If any existing or future provision in the contract, or any provision in these terms of business is wholly or partly ineffective or unenforceable, or subsequently becomes ineffective or unenforceable, or if a loop-hole becomes apparent, this shall not affect the validity of the other provisions. The contract parties agree that in this case, the statutory provisions shall apply in place of the ineffective and unenforceable provision or for the purpose of remedying the loophole. ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ Product: Synchredible Company: ASCOMP Software GmbH Date: 01.12.2015 Website: http://www.ascomp.de eMail: [email protected] ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯