做了很多次 Paath 之後, 我意識到, 在你明白相同的含義之前, 閱讀沒有意義。因此,這是一個努力,使蘇赫馬尼薩希卜的翻譯和音譯為每個人在移動。
語言沒有綁定,因為這適用於印地語和古爾穆希語版本
蘇赫馬尼·薩希布是這組讚美詩的名字,分為24個部分,出現在第262頁的錫克教聖聖經《斯裡古魯·格蘭特·薩希卜》中。每個部分,這被稱為阿什帕迪(阿什特表示8),包括8首讚美詩每個阿什帕迪。蘇赫馬尼這個詞字面意思是你心目中的"和平"。這套讚美詩或巴尼在錫克教徒中很受歡迎,他們經常在古爾德瓦拉斯等地的禮拜場所背誦。完整的獨奏會大約需要90分鐘,通常由會眾中的每個人進行。
據錫克教醫生說,這個巴尼被認為能給一個人帶來和平,給世界帶來和平的複合。這套192首讚美詩是由第五位錫克教大師古魯·阿詹·德夫·吉編纂的。
版本歷史記錄
- 版本 1.0 發佈於 2015-01-20