Bible KJV with Apocrypha, Enoch, Jasher, Jubilees 5.7.1
您將能夠在 5 秒內下載。
關於 Bible KJV with Apocrypha, Enoch, Jasher, Jubilees
聖經國王詹姆斯版本與阿波克里法 每日詩篇(每日詩篇,每日福音 - 你可以做你自己的每日詩),閱讀計劃(規範) - 閱讀聖經在一年,180天,90天,音訊聖經(TTS功能)和許多其他功能。 國王詹姆斯版本 (KJV), 俗稱授權版本 (AV) 或國王詹姆斯聖經 (KJB), 是英國教會的基督教聖經的英文翻譯開始於 1604 年, 並在 1611 年完成。這是國王的印刷商羅伯特·巴克(Robert Barker)首次印刷,這是英國教會當局批准的第三本英文譯本。 詹姆斯給譯者的指示,旨在保證新版本將符合教會,並反映英國教會的主教結構,並相信一個受命的神職人員。翻譯由47名學者完成,他們都是英國教會的成員。與該時期的大多數其他翻譯一樣,《新約》是用希臘語翻譯的,舊約是用希伯來語文本翻譯的,而《新約》是用希臘語和拉丁文翻譯的。 聖經的啟示(來自希臘語單詞ἀπόκρυφος,apókruphos,意思是"隱藏")表示在《聖經》某些版本中,在舊約和新約之間的單獨部分或作為新約之後作為附錄發現的古籍的集合。雖然「啟示」一詞自5世紀就一直使用,但正是在路德的1534年聖經中,《啟示法》首次作為單獨的間體部分出版。路德正在就這些書的可奧性提出一個論戰的觀點。作為這個部門的權威,他引用了聖傑羅姆,他在5世紀初對希伯來語和希臘古約的傑出,指出希伯來語中沒有找到的書並不作為規範。雖然他的陳述在他當時是有爭議的,傑羅姆後來被命名為教會醫生,他的權威也引用在1571年英國聖公會聲明的三十九條。 國王詹姆斯版本 1611年的英文國王詹姆斯版本(KJV)遵循路德聖經的引言,使用一個跨遺部分,標題為"書稱為Apocrypha",或只是"Apocrypha"在運行頁頭。KJV 幾乎完全遵循 1560 年的日內瓦聖經(變化如下)。本節包含以下內容: - 1 埃斯德拉斯 (武蓋特 3 埃斯德拉斯) - 2 埃斯德拉斯 (武蓋特 4 埃斯德拉斯) - 托比特 - 裘蒂思(日內瓦的"朱德思" - 埃絲特的其餘部分 (Vulgate 埃絲特 10:4-16:24) - 智慧 - 教會(也稱為西拉赫) - 巴魯克和傑里米的墓誌銘(日內瓦的"耶利米")(武爾蓋特巴魯克的所有部分) - 三個孩子之歌 (武門丹尼爾 3:24-90) - 蘇珊娜的故事 (武蓋特丹尼爾 13) - 偶像貝爾和龍 (武門丹尼爾 14) - 馬納塞祈禱(日內瓦2部紀事) - 1 個麥卡比 - 2 馬卡比